747 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 16:45:23.72 ID:m2Oz1kD60
吹き替えじゃないほうがいいって人は設定で変えれたらゲームその国の言葉に変えたりするの?
凄いな、俺には絶対に考えられない。海外の言葉とか普段から聞く事なかなかないから雰囲気とか言われても雰囲気なんて何も感じないし、聞いてもどこの国の言葉かもわからない。皆普段から海外の言葉にふれてるんだね
凄いな、俺には絶対に考えられない。海外の言葉とか普段から聞く事なかなかないから雰囲気とか言われても雰囲気なんて何も感じないし、聞いてもどこの国の言葉かもわからない。皆普段から海外の言葉にふれてるんだね
759 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:07:31.35 ID:hvMyQm01d
>>747
まぁ英語以外の言語だと話は変わってくると思うけど
とはいえローカライズ化されていない海外インディーゲームとかマイナーゲームを遊ぶ人はいるしね~
ロックスターの場合、ゲームの中に英語(主人公の母国語)以外の言葉も登場する
GTA3ではヤクザが日本語を話すしGTA4の主人公は移民だった
RDR1だとスペイン語が飛び交うっていう具合に
主人公は何を言われているのかあまりわかってないっていうグリンゴ感は味わえると思うなー
そういった雰囲気を含めてのロールプレイングというか
まぁ英語以外の言語だと話は変わってくると思うけど
とはいえローカライズ化されていない海外インディーゲームとかマイナーゲームを遊ぶ人はいるしね~
ロックスターの場合、ゲームの中に英語(主人公の母国語)以外の言葉も登場する
GTA3ではヤクザが日本語を話すしGTA4の主人公は移民だった
RDR1だとスペイン語が飛び交うっていう具合に
主人公は何を言われているのかあまりわかってないっていうグリンゴ感は味わえると思うなー
そういった雰囲気を含めてのロールプレイングというか
781 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:47:42.16 ID:VK3F0xmia
>>759
なるほど、なんか納得できたわ。
もしかしたら英語とかでもなまりとかで何言ってるかわからないって映画でたまにあるから、そう言うのもこだわってるのかもね
なるほど、なんか納得できたわ。
もしかしたら英語とかでもなまりとかで何言ってるかわからないって映画でたまにあるから、そう言うのもこだわってるのかもね
751 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 16:50:33.90 ID:wb9jOdQJ0
吹替有り無しっていうならそりゃある方がいいが
吹替に金使うくらいならゲーム内容を充実させて欲しいってのが本音
洋画の初見は英語音声で日本字幕見る方だし
吹替に金使うくらいならゲーム内容を充実させて欲しいってのが本音
洋画の初見は英語音声で日本字幕見る方だし
754 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 16:56:33.63 ID:SwLeIVam0
英語のみでどの国の言葉へも吹き替えしないってポリシーがある会社だったり
メインキャラの声演じる人達にかなりギャラ払ってたり(吹き替えすると無駄になる)
住民等の声に1000人以上起用してたりと
このゲームは吹き替え無理だなって理由が色々あるからな
メインキャラの声演じる人達にかなりギャラ払ってたり(吹き替えすると無駄になる)
住民等の声に1000人以上起用してたりと
このゲームは吹き替え無理だなって理由が色々あるからな
760 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:10:14.61 ID:12BBoSB50
吹き替え吹き替えいうけど アメリカが舞台なのに 日本語喋ったら雰囲気台無しだろ
ってロックスターは言いたいんじゃね
ってロックスターは言いたいんじゃね
762 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:13:39.62 ID:l9TxYDW1d
まーだ吹き替え言ってんのかよ
ロックスターなんだし諦めろ
ロックスターなんだし諦めろ
763 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:18:23.67 ID:kTHG6mEwa
海外ドラマも字幕でしか見ない俺に死角はなかった
765 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:21:46.62 ID:Nu3D3b0L0
>>763
映画と違って海外ドラマは何故か吹き替え派多いよな
映画と違って海外ドラマは何故か吹き替え派多いよな
782 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:49:56.34 ID:VK3F0xmia
>>765
自分は吹き替え派なんだけど、たまに1秒くらいしか字幕がでない時とかあって読めねーよって事があったりするから吹き替えのがちょっと目を離したり出来るし気楽に映画楽しめるんだよね
自分は吹き替え派なんだけど、たまに1秒くらいしか字幕がでない時とかあって読めねーよって事があったりするから吹き替えのがちょっと目を離したり出来るし気楽に映画楽しめるんだよね
768 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:28:05.88 ID:6AUSE8lF0
他のゲームは絶対吹き替え派なんだけど
なぜかバイオとR☆のゲームは英語じゃないと無理だわ
なぜかバイオとR☆のゲームは英語じゃないと無理だわ
783 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:53:17.02 ID:kj45JlbmM
今更ロックスターのスタンスは変わらないだろうし、事前に発表もされてる以上
吹き替え以外認めないって人は残念ですが今後もロックスターゲーは遊べないですねということで
吹き替え以外認めないって人は残念ですが今後もロックスターゲーは遊べないですねということで
785 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:55:16.31 ID:FTO1p57Ta
うだうだうるせーんだよ
俺は専ら吹替え派だけどこれは字幕ゲーなんだ受け入れるクソが
俺は専ら吹替え派だけどこれは字幕ゲーなんだ受け入れるクソが
786 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:56:38.16 ID:rgZXpEIW0
デモンズソウルで世界観重視でわざわざ北欧訛りの声優起用したら何言ってるかわかんねーってアメリカ人から批判された事件とかあったね
798 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 18:08:11.10 ID:vCsQOMnv0
>>786
ブラッドボーンでイギリス英語選べるとかあったけど違いがわからんかったな
ブラッドボーンでイギリス英語選べるとかあったけど違いがわからんかったな
790 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 17:59:05.07 ID:uyzLJLt20
ドラゴンボールの英語吹き替え版見てうわ…ってなったことあるけど
向こうからしたら結局そういうことだよな
向こうからしたら結局そういうことだよな
792 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 18:03:03.88 ID:xUeGYnB10
基本的に英語派だけどアンチャーテッドは吹き替えだわ
結局ゲームのテイストによる
結局ゲームのテイストによる
801 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 18:13:56.31 ID:hR07AxUJd
アメリカ英語とイギリス英語のわかりやすい違いは語尾を伸ばすか伸ばさないかだよ
807 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 18:28:08.30 ID:C8SK0bnD0
やっべー、とうとうあと19日くらいか?
楽しみだ(*´д`*)
DLやる人はもっと早いか。
日本は吹き替えないみたいだが、字幕があるだけましかな。
映画とかだと、字幕で見る派だけどゲームだときついが、まあ…( ̄◇ ̄;)なんとかなるか笑
楽しみだ(*´д`*)
DLやる人はもっと早いか。
日本は吹き替えないみたいだが、字幕があるだけましかな。
映画とかだと、字幕で見る派だけどゲームだときついが、まあ…( ̄◇ ̄;)なんとかなるか笑
809 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 18:36:58.70 ID:1CwtozCVM
北米版日本語なしで日本鯖なら箱の存在意味は完全に消え失せたな
856 なまえをいれてください 2018/10/07(日) 20:51:56.38 ID:VK3F0xmia
>>809
向こうは買えば海外版もDL出来るから海外の人ともできるんじゃないの?
向こうは買えば海外版もDL出来るから海外の人ともできるんじゃないの?
引用元: 2ch.sc
- 2018年10月9日