【APEX】日本語化は予想してなかった【エーペックスレジェンズ】

5 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 10:21:44.30 ID:cXpOQ9yca
日本語化は予想してなかった
新規増えそう(小並感)
129 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 12:27:04.28 ID:FAg0Lvz40
英語音声に変えた時の安心感やべえ
132 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 12:31:06.52 ID:BpdcvBQx0
>>129
わかる
できることなら画面上の文字を日本語にしたいが音声の安心感の方が大事
172 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:02:26.00 ID:VbSBO32v0
ボイス日本語化微妙過ぎるだろ。ライフラインが凛々しい姉御肌な喋りになってるし。英語版の舌足らずな小娘キャラクターが良かったのに
177 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:07:36.64 ID:P/I8Zj+ga
>>172
シーズン2で言語切り替え来るっぽい
200 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:20:56.54 ID:36KY3wDYd
一生吹き替えの文句再放送してるけどそもそもパッチノートの簡単な英文すら読めない奴ばっかだし吹き替えで明らかに野良の動きが少しまともになってるの見ると良アプデだわ
210 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:31:06.04 ID:6pPIAeXj0
>>200
日本語分かりやすいからねぇ
203 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:24:57.43 ID:AsSRmuzN0
まぁあんま気にせんけど
今日久しぶりにやったら日本語酷すぎて笑った笑
204 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 13:24:58.71 ID:DJ5qXFlMd
英語わかるかと吹替云々の関係性がわからないっす
254 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 14:02:24.86 ID:ZrixGFyOr
オクタンでジャンパ跳ぶ時だけ英語に戻るのバグだろうけど好き
ただ、ジャンパ跳んだ後定期的にジャンパで跳んだ音でるのは嫌い
352 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:25:09.81 ID:DArKuML1d
日本語音声のまま英語字幕を付けれるようにしました!
なクレイジーアプデを期待
358 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:28:00.70 ID:6pPIAeXj0
>>352
なんとなく字幕作る手間と今後の新キャラの日本語音声作る手間が増えてまたリソース不足になりそうな予感
380 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:42:53.74 ID:F1XQ86510
台詞と声に対して違和感あるなぁ・・

最初はそんなに気にしてなかったが、○○(武器)発見 で固定ってのは不自然に聞こえるし
女性が同一じ、デブキャラが同一、他同一 の3人で台詞回してるようにしか聞こえないし

演技がどうの以前に台詞に違和感がある上で、同じような演技をされると日本語じゃなくていいと思えてくる
381 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:45:16.90 ID:0gGIFnhz0
たまにバグ?で英語になるわね
バンガ姉さんがスモークだすとき英語になっててウルっときた
383 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:46:30.77 ID:6pPIAeXj0
アニメ声優じゃないだけ評価できるわ
389 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:49:11.86 ID:F1XQ86510
>>383
俳優使うんだったら、1キャラ1人で使ってほしい
日本語訳が微妙すぎるし、そこに同じような演技をされても
元のバージョンが良すぎて何だコレって感じになる
400 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:54:43.61 ID:czld7DIda
日本語ボイスは一部キャストもそうだけど翻訳そのものが一番酷いわ
せめてヒアした時も○○があるぞ!とか言ってくれればいいのに直訳みたいなセリフばっかりじゃねえか
406 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:58:19.47 ID:F1XQ86510
>>400
日本語訳が酷いよな・・
自然な台詞じゃないのを何度もピンで知らせたり
知らされたりするせいで変に気になる
422 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 16:08:19.77 ID:8ItlGWry0
>>406
パスのサンクスがタスカルはやめて頂きたいわ
456 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 16:38:37.56 ID:I/Mibcme0
>>422
パスのキャラ的に「ありがとう!」とか上がり調子で言う方が合ってるよな
403 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 15:56:35.34 ID:4KobkPykM
翻訳自体はオシャレに意訳してあってすごく好きだったんだがボイスになると変なんだろうな
425 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 16:09:17.94 ID:6p1kOLwWM
ア ル テ ィ メ ッ ト 促 進 剤 を 発 見

今の日本語訳こんな感じ
432 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 16:16:51.92 ID:NxVUpjCrd
>>425
一々遅いんだよな日本語
429 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 16:13:44.90 ID:ULxfkWd60
オクタン声がイケメンすぎる
492 なまえをいれてください 2019/06/06(木) 17:06:12.72 ID:hyQelBQB0
日本語音声は直訳過ぎるのはまだ良いけどキャラのイメージ変わるんはダメだわ

オクタンとか英語だとハードロッカーだけど日本語はただのぶっきらぼうだし
ライフラインは舌足らずな小娘が姉御に変わってしまってる

引用元: 2ch.sc


コメント

  1. 名前:名無し@がめ速 投稿日:2019/06/08(土) 16:23:03 ID:AyNTgyNzg

    ジブラルタルもバルーンピン挿すと英語なるからはじめ笑ったわ

  2. 名前:名無し@がめ速 投稿日:2019/06/08(土) 20:16:49 ID:EyODU2Mzc

    バンガロールはテルミット投げたときやな

  3. 名前:名無し@がめ速 投稿日:2019/06/08(土) 20:47:27 ID:gxODMyMTA

    ブラットハウンドがリング閉鎖一分前くらいに「同士よ、リングにはまだ誰も入っていない」が日本語音声だと、「どうしよう、リングにはまだ誰も入っていない」に聞こえて笑える。
    そんな情けない奴じゃねえだろwってね

コメントを書く