あっちの声優は歌もめちゃくちゃ上手かったりするし
出来る人も居るだろうけど元が良すぎるから違うキャラ付けされてそれはそれでつまんなさそう
の吹き替えの日本人
不快すぎてまともにゲーム出来ないじゃん
翻訳の台詞そのものに問題があるからどんなに上手い人が読んだって変になるんだよ
あとライフラインは元のキャラクターを無視しすぎ
引用元: 2ch.sc
- 2019年06月6日
引用元: 2ch.sc
オクタンは北斗の雑魚みたいなしゃべり方にしろよな
ライフラインさんめちゃクールになってるのがイヤ?
もっと可愛げのある声にして?
もし声優変えたりすることがあるならついでに台詞も見直してくれ
オクタンの回復中のカモンカモンとか絶対こいこいこいって意味じゃないでしょ
英語で再インストールしたら英語に戻るからやるならやっとくべき
オクタンのイカれた感じもパスのロボット感も無くなった日本語版ほんとひどい
本渡楓とか鬼頭あかりに声やってもらえよ
あとは三石琴乃にアナウンサーやってもらえ
シーズン2から切り替えできるらしいからみんなもうちょい我慢するんやで
演技の問題かもしれんけど声に個性無さすぎよな
女性陣,ミラージュとオクタンとか、声シャッフルしても多分違和感ないもん
どういう経緯なのかは知らないけど、よくある声優側にキャラの設定や雰囲気が伝わってないやつだね
3500キルで剣2つのやついてクソワロタwww
オクタン以外満足
デブ組はいい感じ
パスは抑揚がイマイチな所でロボっぽさ出てて好き
洋画ベテラン声優起用してくれればマシになるのでは
リリースからやってるが全体的にイメージが変わりすぎ
ライフラは生意気ロリボイスがなくなりただの生意気ブスになったし
レイスは謎のおばさん化、ミラとオクは性格変わったレベル
パスは声は良いんだがもっと機械的な喋りを期待してた(TF2のBtみたいな感じ)
ブラハのアイアムブロス本田なくなったし
ジブの日本語でのブラザーは違和感しか感じない
上手下手で言ったら圧倒的に日本人声優の方が上手いわ。海外コンプ気持ち悪い
問題はキャラづけが想像と乖離してること
上手下手で言ったら圧倒的に日本人声優の方が上手い←彼は英語版声優の何を知った気になっているのだろう…
日本語ボイスは予算かけてないんだろうな感が凄い、
もしかすると一人二役三役ぐらいやってるんじゃないか。
OWなんかは英語verも日本語もかなり良かったな
U0ODA0MzA
ちゃんと考えてくれる人だったからな
イメージ変えたくないから苦労したみたいだが
こっちはイメージも何も考えてない
アナウンスからキャラまでなんかゾワゾワする
QyMzUyNDI
英語話せれば上手下手なんてすぐわかるだろ何言ってだ
マジで声キツすぎるわどうにかしろ
レイスはザ・ボスっぽい
ブラハンだけは声優間違えてるやろ
ミラージュいつ見てもトニースタークと似てるなあ…
↓かっこいい方のレジェスキンをアイアンマンって呼んでる
全然似てなくて草
ミラージュは海外版が良すぎて比べちゃうとなぁ..あとオクタンはキャラ違いすぎて論外 若さとキマり具合が足りない
他は普通に満足だわ